台灣汽車網_打造台北汽車門戶第一品牌論壇

標題: 嘲笑大陆人没文化?看看内地和台湾汽车品牌不同叫法,这次谁胜? [打印本頁]

作者: admin    時間: 2019-9-4 17:40
標題: 嘲笑大陆人没文化?看看内地和台湾汽车品牌不同叫法,这次谁胜?
冷笑大陆人没文化?看看内地和台湾汽车品生髪推薦,牌分歧叫法,此次谁胜?

前段时候金马奖事务让不少网友感触愤慨,实在除这件事,台湾省的不少综艺节目中也曾对大陆举行浮夸的离间,好比大陆人民吃不起茶叶蛋、文化程度低等等,那末今天车舆君就为大师清点一下,在大陆和台湾一些汽车品牌的分歧叫法,看看这一次究竟是谁更胜一筹。

捷豹,台湾译名积架

作为二线奢华品牌中的佼佼者,捷豹一向在海内具有极强的口碑,固然相对于小众,可是这其实不故障人家对它的狂热和爱好,不外喜好归喜好,真正要买的时辰就要斟酌更多了,不少缘由致使捷豹今朝的销量其实不抱负,在这里咱们就不开展说了,以避免跑题,它的中文译名仍是很是有水准的,“捷”暗示迅猛温柔利,而“豹”则是品牌LOGO形象的展现。

而在台湾,捷豹的译名很是奇葩,叫做积架,不少人认为积架这个名字更切近Jaguar的翻译,没有任何错误。简直,如果用翻译腔来讲确切准确,可是ja的发音和捷和很是靠近,并且还具有更强的寄意,如许何乐而不为呢?

奔跑,台湾译名宾士

与捷豹不异,奔跑的台湾叫法一样是用发音直接音译,不外此次的结果仍是不错的,平心而论宾士不但听起来大气上档次,也显得很是名流,很合适奔跑车的调性。

至于海内的叫法,奔跑更是不消多说,可以说是汽车品牌中一语双关的优异代表,深层的内在也愈甚。

公共,台湾译名福斯

实在公共的叫法仍是很是有趣的,台湾崇尚的直接音译,更切近与福斯的叫法,可是福斯实在显得有些不三不四,并且以福特先入为主的观念来看,很轻易将这款车想象成美系车,这明显是公共团体不肯意看到的。

而海内为甚么会叫公共呢,这个是因为Volkswagen直译是“布满民义的汽车”的意思,以是在公共进入中国时,高层决议将中文名界说为“公共”,一样是一语两边,澎湖民宿推薦,一方面和本身品牌的本意不异,另外一方面也展示了他们加倍@合%17647%适大大%Z7qgz%都@消费者的造车理念。

网友朋侪们,你们更喜好哪一种呢?




歡迎光臨 台灣汽車網_打造台北汽車門戶第一品牌論壇 (https://taiwancar.com.tw/) Powered by Discuz! X3.3