台灣汽車網_打造台北汽車門戶第一品牌論壇
標題:
跪服台灣翻译,這些译名能让我笑一年,你猜积架是哪個汽車品牌?
[打印本頁]
作者:
admin
時間:
2021-8-3 12:54
標題:
跪服台灣翻译,這些译名能让我笑一年,你猜积架是哪個汽車品牌?
這個名字是茶哥感觉台灣译名里最搞笑的,它的原名是VOLVO。大师都是晓得沃尔沃的車主是出了名的學历高,大大都工程师、大學教员之类。你能想象你的哈佛大學的传授奉告你他开着富豪汽車吗?茶哥在此要大笑三声!哈哈哈~除搞笑译名之外,台灣也有一些不错的翻译幸亏其实不是所有的汽車译名,都被湾湾翻译的很搞笑。此中另有一些品牌翻译的不错,好比是速霸陸這個名字很好的表現了斯巴
信用借款
,鲁的機能取向,也融入了一些音译在内。英菲尼迪在台灣叫做无穷,這個是Infiniti的意译。阿尔法罗密欧在台灣叫做爱快罗密欧,也带進了一些機能取向的意义在。
歡迎光臨 台灣汽車網_打造台北汽車門戶第一品牌論壇 (https://taiwancar.com.tw/)
Powered by Discuz! X3.3